Language policy 
語文政策

"The official languages of the Union shall be both Chinese and English."

Article 1.7, Chapter 1 of the Constitution of City University of Hong Kong Students' Union

 

Since it is a legal requirement under Article 1.7 of the Constitution of City University of Hong Kong Students’ Union, that both English and Chinese are official languages of the Students’ Union, the policy of the Secretariat is to maintain both English and Chinese used in daily routine. This is to ensure that the arbitration committee can communicate effectively with our members with different mother tongues, foreign students and the general public.

 

Under this policy, oral and written announcements that are issued to our members, such as news, announcements or orders, are generally available in both English and Chinese. In addition, members of the arbitration committee are also required to answer enquiries and provide assistance to Students’ Union members in English or in Cantonese.

「本會之法定語文為中文及英文。」

-《香港城市大學學生會會章》 第一章 第1.7條

 

由於《香港城市大學學生會會章》 第一章 第1.7條訂明,中文和英文均是學生會的法定語文,秘書處的政策是維持日常運作中英兼備,以確保本仲裁委員會能夠與持不同母語的基本會員、留學生乃至公眾人士有效溝通。

 

在這項政策下,一般而言,仲裁委員會成員向基本會員發出的口頭和書面公告,例如新聞、宣布或命令等,均力求中英兼備。

此外,仲裁委員會成員亦會以粵語或英語,解答基本會員的查詢和提供協助。

R6212, 6/F, Bank of China (Hong Kong) Complex
City University of Hong Kong, 83 Tat Chee Avenue, Kowloon
HONG KONG

Copyright © 1992-2021 City University of Hong Kong Students' Union Arbitration Committee

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now